Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 2) Now, since you have not received any response from your seller, we suggest...
Original Texts
2) Now, since you have not received any response from your seller, we suggest that you please open an item not receive request on June 12. Please know that opening an Item Not Received request is one of the steps for you to get you money back and to get in touch with your seller for not shipping your item.
For your convenience, here’s how to open an item not receive request:
1. Go to Resolution Center (this is located at the bottom most part of every eBay page)
2. Click I haven’t receive it yet, Then click Continue
3. Select the item you want help with.
4. On the next page, select I want a refund or I want the item. If you wish, you can also include a message to your seller.
5. Click Send request.
For your convenience, here’s how to open an item not receive request:
1. Go to Resolution Center (this is located at the bottom most part of every eBay page)
2. Click I haven’t receive it yet, Then click Continue
3. Select the item you want help with.
4. On the next page, select I want a refund or I want the item. If you wish, you can also include a message to your seller.
5. Click Send request.
Translated by
shimauma
2)セラーから何の連絡も無いとのことですので、6月12日に「商品未入手」リクエストをオープンしてください。
「商品未入手」をオープンすることは、貴方が返金を受け、商品の出荷をしていないセラーに連絡を取るための手段の一つです。
以下、「商品未入手」をオープンする手順となります。
1 レゾルーションセンターへ行ってください(eBayのほとんどのページの下部に位置しています)
2 「I haven’t receive it yet(商品を受け取っていません)」をクリックした後、Continueをクリックしてください。
3 当該商品を選んでください
4 次のページで、「I want a refund(返金希望)」もしくは「 I want the item(発送希望)」のどちらかを選んでください。ご希望であれば、セラーへのメッセージを記載することも可能です。
5 「Send Request(リクエストを送信)」をクリックしてください。
「商品未入手」をオープンすることは、貴方が返金を受け、商品の出荷をしていないセラーに連絡を取るための手段の一つです。
以下、「商品未入手」をオープンする手順となります。
1 レゾルーションセンターへ行ってください(eBayのほとんどのページの下部に位置しています)
2 「I haven’t receive it yet(商品を受け取っていません)」をクリックした後、Continueをクリックしてください。
3 当該商品を選んでください
4 次のページで、「I want a refund(返金希望)」もしくは「 I want the item(発送希望)」のどちらかを選んでください。ご希望であれば、セラーへのメッセージを記載することも可能です。
5 「Send Request(リクエストを送信)」をクリックしてください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 718letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $16.155
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...