Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I think that this is Venice! ! Since the price was cheap, I just expect to e...
Original Texts
これぞベネチアという感じでした!!
お値段が安いということもあり、演奏はあまり聞こえなくてもゴンドラを楽しめたらいいや!という気持ちで参加しました。
実際参加してみると、夜景最高!演奏最高!で終始夢見心地のときでした!
またベネチアに行く機会があったらぜひ利用させていただきたいです!
おすすめです
お値段が安いということもあり、演奏はあまり聞こえなくてもゴンドラを楽しめたらいいや!という気持ちで参加しました。
実際参加してみると、夜景最高!演奏最高!で終始夢見心地のときでした!
またベネチアに行く機会があったらぜひ利用させていただきたいです!
おすすめです
Translated by
hitomi-kumai
I think that this is Venice! !
Since the price was cheap, I just expect to enjoy a gondola ride without fully enjoying the musical performances.
Actually I could also enjoy the best night view and the best performances. It was like a dream!
I would like to join it again if I can come to Venice!
It is recommended.
Since the price was cheap, I just expect to enjoy a gondola ride without fully enjoying the musical performances.
Actually I could also enjoy the best night view and the best performances. It was like a dream!
I would like to join it again if I can come to Venice!
It is recommended.