Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] SWEDEN: Please enter "clearing number and account number". You cannot enter a...

This requests contains 355 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , tearz ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by [deleted user] at 20 Jan 2015 at 14:04 3098 views
Time left: Finished

SWEDEN: Please enter "clearing number and account number". You cannot enter a bankgiro or a postgiro number. However, you can ask your bank for the bank acount number that supports the giro number.

NORWAY: Please enter your 11-digit account number.

When you have updated your bank information, please confirm by sending an e-mail to finance@languagewire.com

スウェーデン「銀行コードと口座番号を」記入してください。振替番号もしくは郵便口座番号を記入することはできません。しかし、銀行に、振替番号をサポートしている口座番号を訪ねることはできます。

ノルウェイ:11ケタの口座番号を記入してください。

更新された銀行情報をお持ちの場合は、 finance@languagewire.comまでメールを送って確認してください。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime