Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] There is a note on the trace information that it was two days ago, and it tur...

This requests contains 204 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , hayakawakenji ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by toma at 20 Jan 2015 at 00:20 950 views
Time left: Finished

There is a note on the trace information that it was two days ago, and it turned me on to this website that outside Delivery
But the situation has not changed from 2 days Is there a problem in the delivery

tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 20 Jan 2015 at 00:24
トレース情報にそれが2日前であったとの記載があったため、配送外でこのウェブサイトに私の目が止まりました。
しかしこの2日間状況に進展は見られません。配送に問題があるのでしょうか?
hayakawakenji
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Jan 2015 at 00:27
これは、二日前のトレース情報についてのメモです。

現在、二日前と同じ状況のままです。何かデリバリーに問題があるのでしょうか。ご確認いただけたらと思います。
toma likes this translation
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime