Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] A.It might be a dumb question, but does it come with extra lead, and can you ...

This requests contains 119 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , flyingcatnyc ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by elealtica at 16 Jan 2015 at 09:44 2221 views
Time left: Finished

A.It might be a dumb question, but does it come with extra lead, and can you refill it with any mechanical pencil lead?

A. 愚問かもしれませんが、これには余分の鉛が付いて来ますか。
メカニカルな鉛筆の鉛により、それを、再補充できますか。

Client

Additional info

私が販売しているシャープペンシルについて、お客様からの質問です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime