Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear Lim, I'm contacting you for the first time. I'm Yoshida, a junior st...
Original Texts
Limさま
はじめまして。
中川の部下で、吉田と申します。
中川の代わりに、添付の資料を送らせて頂きます。
ご確認くださいますよう、よろしくお願い致します。
はじめまして。
中川の部下で、吉田と申します。
中川の代わりに、添付の資料を送らせて頂きます。
ご確認くださいますよう、よろしくお願い致します。
Translated by
mini373
Dear Lim,
I'm contacting you for the first time.
I'm Yoshida, a junior staff of Nakagawa.
I'm sending you the documents on behalf of Nakagawa.
Please confirm. Thank you.
I'm contacting you for the first time.
I'm Yoshida, a junior staff of Nakagawa.
I'm sending you the documents on behalf of Nakagawa.
Please confirm. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 74letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.66
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...