Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This item is very popular in Japan. If you could lower the price, I would li...
Original Texts
この商品は日本で大変人気があります。
あなたがもし安くしてれば、10個単位で継続して購入したいです。
あなたがもし安くしてれば、10個単位で継続して購入したいです。
Translated by
riku87
This product is very popular in Japan.
If you sell it cheaper, I will buy it 10 by 10 continuously on the long term.
If you sell it cheaper, I will buy it 10 by 10 continuously on the long term.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 49letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.41
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
riku87
Starter
フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。
日本語・英語・中国語(北京語)・フランス語のいずれの言語から、主にフランス語か日本語への翻訳を承ってお...
日本語・英語・中国語(北京語)・フランス語のいずれの言語から、主にフランス語か日本語への翻訳を承ってお...