Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Isn't it due to a bug that shows a different song at first? -- In the aspec...

Original Texts
一番最初に表示される曲が異なるのはバグではない?
--
曲名などがHTMLのソースコードに表示されるとSEOの面で良いですね
Translated by tearz
Isn't it due to a bug that shows a different song at first?
--
In the aspect of SEO, it would be good if a song title, etc. would be shown in the HTML source code.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
60letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.4
Translation Time
33 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact