Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hereunders are what you are supposed to do during your study abroad. We hope...
Original Texts
・留学期間中にすべきことを下記します。理解した上で有意義な留学期間を送ることを期待します。
・下記の例の様なテーマについてリサーチを行う。
・9週間で2クラスの***クラスの受講と週5時間のビジネスイングリッシュクラス(7週間)に参加する。もしくは9週間で3クラスの***クラスを受講する。
・下記の例の様なテーマについてリサーチを行う。
・9週間で2クラスの***クラスの受講と週5時間のビジネスイングリッシュクラス(7週間)に参加する。もしくは9週間で3クラスの***クラスを受講する。
Translated by
junko-k
Hereunders are what you are supposed to do during your study abroad. We hope that you would understand them and spend the priod of your study abroad fruitfully.
Do a reseach about the themes like the examples described as below.
In nine weeks, take lessons for xxx class of 2 class and participate the business English class (for seven weeks) for five hours per week. Or take lessons xxx class of 3 class in nine weeks.
Do a reseach about the themes like the examples described as below.
In nine weeks, take lessons for xxx class of 2 class and participate the business English class (for seven weeks) for five hours per week. Or take lessons xxx class of 3 class in nine weeks.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 143letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.87
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
junko-k
Starter