Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] By the way, please let us know the progress status of our order shipment. Wo...

This requests contains 99 characters and is related to the following tags: "Business" "貿易" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , junko-k ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by masajp at 06 Jan 2015 at 22:41 9708 views
Time left: Finished

ところで、我々の注文の出荷について、進捗状況を教えてください。
注文した商品は全て20FTコンテナに収まりそうですか?
我々のフォワーダーとのやりとりに問題はないですか?
商品はいつ頃出荷できそうですか?

By the way, could you let me know the current status of a shipment for our order.
Will all the ordered goods fit in a 20 feet container?
Do you not have any problems about communications with our forwarder?
Could you please let me know when the goods will be shipped out.

Client

Additional info

表現方法は問いません、宜しくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime