Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. I try hard to follow it. 2. Picking up my heart which had fell without bei...
Original Texts
1.必死に後を追いかける2.気付かず落ちた心拾い上げて3.安らぎを得るために4.立ち止まった君は微笑み5.私を優しく包む6.救われた気がした7.微弱な光はいつしか強さを増し、さわやかな風が吹く
Translated by
peco
1. I try hard to follow it. 2. Picking up my heart which had fell without being noticed. 3. To be ease. 4. You stopped running and smiled at me. 5. Holding me tenderly. 6. I felt I was relieved. 7.Weak light acquired its strength in time. Fresh air blows.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 96letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.64
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
peco