Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your continuous support. As it cannot be tracked from the post...
Original Texts
お世話になっております。
郵便局からも、追跡出来ないため、本日、郵便局より調査請求を提出しました。
結果が分かるまでしばらくお時間がかかります。分かり次第ご連絡させていただきますので、しばらくお待ちくださいませ。
よろしくお願いします
郵便局からも、追跡出来ないため、本日、郵便局より調査請求を提出しました。
結果が分かるまでしばらくお時間がかかります。分かり次第ご連絡させていただきますので、しばらくお待ちくださいませ。
よろしくお願いします
Thank you for your cooperation.
Because I could not track from the post office, I submitted a request of investigation today. It will take a little time until I get the result. I will let you know as I receive information, so please wait for a while.
Thank you.
Because I could not track from the post office, I submitted a request of investigation today. It will take a little time until I get the result. I will let you know as I receive information, so please wait for a while.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 114letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.26
- Translation Time
- 5 minutes