Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I already visited NIKON SC, but I couldn’t get enough reply. In light of ...
Original Texts
NIKON SCに行き確認しましたが
NIKONでもわからないとの回答でした。
製品番号からみるとオリジナルの可能性もあるとの事でした。
しかし、ダイヤルがペイントされていない為リペイントとさせて頂きました。
(しかし、NIKONでもそれだけでリペイントとと言い切れないっと言う回答でした)
念の為、リペンイントとお考えください。
キャンセルでよろしいですか?
NIKONでもわからないとの回答でした。
製品番号からみるとオリジナルの可能性もあるとの事でした。
しかし、ダイヤルがペイントされていない為リペイントとさせて頂きました。
(しかし、NIKONでもそれだけでリペイントとと言い切れないっと言う回答でした)
念の為、リペンイントとお考えください。
キャンセルでよろしいですか?
Translated by
sujiko
I went to NIKON SC, but they could not answer it.
They said that it might be a problem at an original judging by the manufacturing number.
However, as the dial was not painted, we repainted.
(NIKON said that only doing so was not defined to be the repainting.)
Would you please understand it as the repainting for reference?
May we ask you to cancel it?
They said that it might be a problem at an original judging by the manufacturing number.
However, as the dial was not painted, we repainted.
(NIKON said that only doing so was not defined to be the repainting.)
Would you please understand it as the repainting for reference?
May we ask you to cancel it?