Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have not heard from you for a while, however; is it possible to post the pr...
Original Texts
その後、ご連絡いただけませんが、卸価格の提示は可能ですか?
先のメールで●●のブランドと話をしました。
卸価格の提供は可能ですか?
もし可能でしたら、欲しい商品を連絡致します。
私は以下の商品がほしいです。
注文可能ですか?
先のメールで●●のブランドと話をしました。
卸価格の提供は可能ですか?
もし可能でしたら、欲しい商品を連絡致します。
私は以下の商品がほしいです。
注文可能ですか?
Translated by
sujiko
I have not heard from you after that. Could you provide me the wholesale price?
I talked with xx brand in the previous e-mail.
Could you provide the wholesale price?
If you can, I will let you know the item that I need.
I would like to purchase the following item.
May I order it?
I talked with xx brand in the previous e-mail.
Could you provide the wholesale price?
If you can, I will let you know the item that I need.
I would like to purchase the following item.
May I order it?