Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] - How long you've been in business - The sources of your inventory - Antici...
Original Texts
- How long you've been in business
- The sources of your inventory
- Anticipated monthly sales on A
- The availability of items for dispatching
- The address of any retail locations
- Links to other websites where you are actively selling
- Dun and Bradstreet (D-U-N-S) Number
- Tracking information for recently dispatched orders
- The sources of your inventory
- Anticipated monthly sales on A
- The availability of items for dispatching
- The address of any retail locations
- Links to other websites where you are actively selling
- Dun and Bradstreet (D-U-N-S) Number
- Tracking information for recently dispatched orders
Translated by
hiro612koro
- ビジネス経験の長さ
- 在庫の仕入れ先
- 商品Aに対する月売上見込み
- 商品発送のアベイラビリティ
- 現在販売している他のウェブサイトへのリンク先
- ダンアンドブラッドストリート番号(D-U-N-S)
- 最近発送した商品のトラッキング情報
- 在庫の仕入れ先
- 商品Aに対する月売上見込み
- 商品発送のアベイラビリティ
- 現在販売している他のウェブサイトへのリンク先
- ダンアンドブラッドストリート番号(D-U-N-S)
- 最近発送した商品のトラッキング情報