Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding X, I issued a refund by error. It was a mistake. I have contacted...

Original Texts
()なのですが・・
間違えて返金していまいました。

これは間違いです。

先方様に連絡しているのですが
連絡がありません。

無事に取引は完了しています。
paypal様から返金するよう伝えてもらえませんか?
とても困ってます。
お願いします。
Translated by lebron_2014
This is () and I mistakenly issued a refund.

This is a mistake.

I am contacting the other party, but there is no response.

The transaction completed successfully.
Can you kindly inform PayPal to make the refund?
I am extremely troubled.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
10 minutes
Freelancer
lebron_2014 lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...