Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Sometimes there are import taxes and customs charges added to the package. Do...
Original Texts
Sometimes there are import taxes and customs charges added to the package. Does this shipment have those charges added to the package when I receive it at my end?
Translated by
runko
貨物を受け取る際、関税や通関手数料が加えられることが時々あります。今回の配送では、私がこちらで貨物を受け取る際、そのような料金がかかりますか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 162letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.645
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
runko
Standard
10年以上にわたって、外資系機関の日本オフィスでの業務経験(翻訳)がございます。
おもに観光にまつわる現地情報やプレスリリースを、英語から日本語へ翻訳す...
おもに観光にまつわる現地情報やプレスリリースを、英語から日本語へ翻訳す...