Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1. To whom it may concern, We apologize that my card payment was unsucces...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , kujitan ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by tani at 18 Dec 2014 at 21:29 1045 views
Time left: Finished

1.関係者各位殿

決済が行われなかったようでご迷惑をおかけしました。カードのカードの限度枠がいっぱいのようです。別のカードを登録したいのですがやり方がわかりません。教えていただけますか?

2.連絡をお待ちしております。良いクリスマス休暇をお過ごしください。

1. To whom it may concern,

We apologize that my card payment was unsuccessful. It seems that the amount has exceeded the credit limit of my card. I would like to register another card, but I have no idea how to go about. Would you instruct me as to how I can register it?

2. I am looking forward to hearing from you. Have a wonderful Christmas holiday.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime