Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1. To whom it may concern, We apologize that my card payment was unsucces...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , kujitan ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by tani at 18 Dec 2014 at 21:29 1046 views
Time left: Finished

1.関係者各位殿

決済が行われなかったようでご迷惑をおかけしました。カードのカードの限度枠がいっぱいのようです。別のカードを登録したいのですがやり方がわかりません。教えていただけますか?

2.連絡をお待ちしております。良いクリスマス休暇をお過ごしください。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2014 at 21:49
1. To whom it may concern,

We apologize that my card payment was unsuccessful. It seems that the amount has exceeded the credit limit of my card. I would like to register another card, but I have no idea how to go about. Would you instruct me as to how I can register it?

2. I am looking forward to hearing from you. Have a wonderful Christmas holiday.
tani likes this translation
kujitan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2014 at 21:43
1.To whom it may concern,

I apologize for the inconvenience that the settlement seems did not take place. The card limit seems to be full. I would like to register another card but I don't know how to do it. Could you please tell me about it?

2. Look forward to hearing from you. Best wishes for Christmas.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime