Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] In Japanese, there are several interpretations of "I miss you", so it is hard...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by moonmia at 14 Dec 2014 at 01:16 1277 views
Time left: Finished

I miss you は日本語では何通りかの解釈ができるので、一つに絞るのが難しいです。その中の一つでいいですか?

あなた達にはこんな風にいつも笑っていて欲しい。


お風呂に入っていました。明日は仕事なのでもうそろそろ寝ます

3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2014 at 01:18
In Japanese, there are several interpretations of "I miss you", so it is hard to single out one thing.
Can I say only one of these?

I want you smile always like this.

I was taking a bath. I'm going to bed as I have to work tomorrow.
moonmia likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2014 at 01:39
As the sentence of "I miss you" can be interpreted in several ways in Japanese, it is difficult to focus on one meaning. So I would like to recommend you one of them.

I wish you to smile like this all the time.

I was taking a bath. I am going to go to bed soon because I have to work tomorrow.
moonmia likes this translation
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2014 at 01:31
Since the phrase "I miss you" can be interpreted in several ways in Japanese, it's hard to decide what you really mean.
Is it OK to assume you mean one of those?

I want all of you to be smiling like this.

I was taking bath. I have work tomorrow. It's time for me to go to bed.
moonmia likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

I miss youは日本語でなんて書くの?って聞かれた返事をしたいです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime