Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I was told that you can see every DVD item regarding A from this page. I don...

This requests contains 221 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , hiro612koro ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by moonmia at 13 Dec 2014 at 13:41 885 views
Time left: Finished

このページから、AというDVD全ての項目が見られると、教えてもらいました。

私はそれらについて知らない事が多いので、興味のある画像をアップしている人に直接、いつの画像か、どこでそのビデオを見ることができるのかなどを聞きますが、皆優しく教えてくれます。

今私の興味はBよりもAのほうにあります。これを見てしまうと今よりもっとAに夢中になりそうで怖いです。

私は最近彼らは彼女達よりも年下なのに、彼女達よりも才能があり、しっかりしているように感じます。

I have told that from this page all the items of DVD called A.

As I have a lot of things about which I do not know, I ask directly to people who upload interesting images questions like when did they took them, where can I watch video etc. and everyone tell me kindly.

Actually, I am more interested in A rather than B. I fear that I will be absorbed in A more.
Recently, I feel that they have more talent than those girls and matured in spite of younger age.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime