Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please do not pack the 8 items listed below with the other items. Please pac...
Original Texts
下に記載した8個の商品は、他の商品と同梱しないで下さい。8個のみで梱包して下さい。
重い商品なので、その他の商品と同梱した場合、同梱されたその他の商品を破損してしまう可能性があるからです。
必ず下記商品は8個のみで梱包して下さい。
追跡番号:yyyyyy
個数:5個
追跡番号:xxxxxx
個数:3個
重い商品なので、その他の商品と同梱した場合、同梱されたその他の商品を破損してしまう可能性があるからです。
必ず下記商品は8個のみで梱包して下さい。
追跡番号:yyyyyy
個数:5個
追跡番号:xxxxxx
個数:3個
Translated by
mayustardust
Please do not pack the 8 items listed below with the other items.
Please pack the 8 units individually.
Since these are heavy items, if they are packed with the other items, there is a possibility that the other items will become damaged.
Please ensure that the items below are in a package of 8 by themselves.
Tracking number: yyyyyy
Units: 5
Tracking number: xxxxxx
Units: 3
Please pack the 8 units individually.
Since these are heavy items, if they are packed with the other items, there is a possibility that the other items will become damaged.
Please ensure that the items below are in a package of 8 by themselves.
Tracking number: yyyyyy
Units: 5
Tracking number: xxxxxx
Units: 3
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 145letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.05
- Translation Time
- 38 minutes
Freelancer
mayustardust
Starter (High)