Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm pretty busy for seeing him in the hospital at work. It's getting cold, s...
Original Texts
仕事がかなり忙しく、毎日の父の見舞に毎日ばたばたしています。これから寒くなりますが どうか体大事にしてください 私はとても寡黙なので 彼のユニークさにいつも楽しませてもらっています。
Translated by
jaytee
With my work occupying my time along with the visits to my father, I'm running around all over the place every day. My fiance's sense of humor is what always amuses me, since I'm a very quiet type of person.
Please take care of yourself for the coming cold season.
Love,
(2文目と3文目は順序的に入れ替えた方が良いと思い、そのように書きました。)
Please take care of yourself for the coming cold season.
Love,
(2文目と3文目は順序的に入れ替えた方が良いと思い、そのように書きました。)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 91letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.19
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。