Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I did not say that the pre-amp was out of the cabinet or the packing of UPS. ...

This requests contains 151 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , mura , jetrans ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by ken1981 at 08 Jun 2011 at 12:01 1305 views
Time left: Finished

私はプレアンプがキャビネットから飛び出していたとか、UPSの包装からはみ出ていたなんていってませんよ?実際に確認したときに、音が出なかったということだけです。おそらく私では、音を出すことは不可能です。あなたのいうように、このアンプはお返しします。なので、ご返金いただけますか?よろしくお願いいたします。

I did not say that the pre-amp was out of the cabinet or the packing of UPS. I said that the pre-amp did not reproduce sound when I checked it. I think it is impossible for me to have this pre-amp reproduce sound. So, as you say, I will return this pre-amp to you. Can you please refund the money? Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime