Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Russian ] トラッキングナンバーをチェックしたら、12月8日から保管されております。

This requests contains 36 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( modesty555 , slava ) and was completed in 6 hours 52 minutes .

Requested by junkokita at 10 Dec 2014 at 10:59 2555 views
Time left: Finished

トラッキングナンバーをチェックしたら、12月8日から保管されております。

slava
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 10 Dec 2014 at 13:10
Это хранилось с 8 декабря, по номеру отслеживания.
junkokita likes this translation
junkokita
junkokita- almost 10 years ago
ありがとうございます。とても助かりました。
slava
slava- almost 10 years ago
何かありましたらまたご協力させてください。
modesty555
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 10 Dec 2014 at 17:51
Когда я проверил номер для отслеживания, я подтвердил, что он был сохранен с 8 декабря.
junkokita likes this translation
junkokita
junkokita- almost 10 years ago
ありがとうございました。商品は無事、相手のもとに届いたみたいです。
modesty555
modesty555- almost 10 years ago
良かったですね。 今後共宜しくお願い致します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime