Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around- 10周年記念!2015年のツアー日程が...

This requests contains 159 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hollyliu , cat1724 ) and was completed in 1 hour 23 minutes .

Requested by nakagawasyota at 07 Dec 2014 at 11:43 1280 views
Time left: Finished

AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-

10周年記念!2015年のツアー日程が決定しました!

オフィシャルファンクラブ「AAA Party」
ファンクラブ先行受付
12月上旬開始予定!

入会はこちら↓
https://fc.avex.jp/aaa/reg/

hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Dec 2014 at 13:06
AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -
Attack All Around-

10週年記念!2015巡迴日期決定!

官方粉絲俱樂部「AAA Party」
粉絲俱樂部提前受理
12月上旬開始預約!

入會請洽↓
https://fx.avex.jp/aaa/reg/
cat1724
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Dec 2014 at 11:58
AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-

十週年紀念!2015年巡迴日期確定囉!

官方粉絲俱樂部「AAA Party」
粉絲俱樂部優先受理
12月上旬預定販售

加入粉絲俱樂部↓
https://fc.avex.jp/aaa/reg/
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime