Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] #william Please let me ask you a few questions before purchase. Am I correc...

Original Texts
#william

購入前に質問をさせてください。

商品はあなたがebayで出品をしている以下「Versa Metal X Milled 9HT」
と同スペックで、加えて「PT」マークが付いている、という認識でよいでしょうか?

(URL)

バランスが分かれば教えてください。

シャフトはツアー限定のブラックシャフトですか?
それとも、スチールシャフトですか?

まだ、他のパターを追加で購入するかもしれませんので、発送を待っていただいてもよいでしょうか?
Translated by yyokoba
#william

Allow me to ask few questions before purchasing.

Can I assume that the item you are listing on ebay has the same specs as "Versa Metal X Milled 9HT" below, and in addition, has a "PT" mark?

(URL)

If you know what the balance is, please let me know.

Is the shaft a tour-limited black shaft?
Or is it a steel shaft?

I still might purchase other putters so could you hold the shipping for now?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.53
Translation Time
11 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語