Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Cosmetics used A few light marks on chrome Glass has dead fungus shown on ...

Original Texts
Cosmetics used
A few light marks on chrome
Glass has dead fungus shown on
back edge of frame line (see pic 4)
Frame lines clear
BuY iT


Very clean metal Leica 28mm finder (SLOOZ). Glass is clean with no fungus or scratches. Frame lines are bright. One or two tiny marks on metal case. Includes leather case with Leitz embossing.
Translated by mura

外装修正跡あり
クロムメッキに少しのキズ
フレームラインのバックエッジ部ガラスにカビの跡あり(図4)
フレームラインは正常(ここのところはカメラがわかっていませんので、誤訳かもしれません)
購入お願いします。

きわめて良好な状態のライカ28mmメタルファインダー(SLOOZ)。ガラスはきれいでカビ跡もキズもありません。フレームラインは鮮明。メタルケースにほんの少しのキズあり。Leitz加工の皮ケース付。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
324letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.29
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
mura mura
Trainee
翻訳歴8か月