Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for shopping at my store this time. I am sorry, but my cou...
Original Texts
こんにちわ
この度は私のショップをご利用頂きありがとうございます
大変申し訳ありませんが
我が国にはIDによる個人情報はありません
また、私の情報もこれ以外に提供できる物はありません
どうぞ宜しくお願い致します
この度は私のショップをご利用頂きありがとうございます
大変申し訳ありませんが
我が国にはIDによる個人情報はありません
また、私の情報もこれ以外に提供できる物はありません
どうぞ宜しくお願い致します
Translated by
yyokoba
Hello.
Thank you for choosing my shop this time.
I am very sorry but
our country does not have personal information by ID.
Also, I do not have any other personal information of my own that I can provide.
Thank you for your understanding.
Thank you for choosing my shop this time.
I am very sorry but
our country does not have personal information by ID.
Also, I do not have any other personal information of my own that I can provide.
Thank you for your understanding.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 100letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語