Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Ok I understand the problem of click, I have other lens with the same problem...

Original Texts
Ok I understand the problem of click, I have other lens with the same problem, the problem is Auto/Manual focus selector ring isn't fixed in a secure position. I understand well?

other question, could you take a picture of the "DUST bubble" I WANT SEE IT BEFORE TO BUY. If you can view and tell me, there is possibility to take a picture and show me. If you send me a photo with dust after I can understand if is:
-Dust
-fungs
-or what it is...

please let me know
Translated by hitomi-kumai
クリックの問題は了解しました。私の他のレンズにも同様の問題が見られます。その問題はオート・マニュアルフォーカス選択リングが安定した位置で固定されないのです。私の理解は合っていますか?

他の質問ですが、"DUST bubble"(粉塵)の写真を撮ってもらえますか?購入前にそれを確認したいのです。あなたが、目で確認できるのであれば、写真を撮って、私にそれを見せられる可能性があるか教えてください。ほこりの写真を送ってもらって、それらが、
‐ほこり
‐カビ
‐その他の何か
ということが私には分かります。
どうぞ教えてください。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
458letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.305
Translation Time
37 minutes
Freelancer
hitomi-kumai hitomi-kumai
Senior
英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております。
現在英国のエッセクス州の在住、地元のビジネスコンサルタント企業、Vareg...
Contact