Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] December 10 is fine. Please ship it from Hong Kong. I will pay $30 then. ...

Original Texts
12月10日で構いません。
香港から返送お願いします。
その際に$30お支払い致します。

そして、当店は専門店より購入しております。
もう一度専門店に確認に行って状態を報告します。

交換の場合は281517512062を
キャンセル扱いにして発送致します。
キャンセルに同意してください。
なお、その際にオープンケースは閉じてほしいです。

他にも同じレンズがありますが、いかが致しますか?
それと他に欲しい物はありますか?

今回の件があったので専門店には私から言っておきます。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
December 10th is fine.
Refund from Hong Kong please.
I will pay you 30 dollars at that time.

We buy things from speciality srores, so we will go there to report the current situation again.

If would like to cancel it, we will ship 281517512062 as a cancelation.
Please agree the cancelation. Also we would like you to close the open case.

We have the same lens as well, would you like? or would you like something else?

I will tell the specialty store that matter.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
227letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.43
Translation Time
17 minutes