Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Seems that there has been acid from the batteries in batteri camber, should y...

This requests contains 208 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , runko ) and was completed in 1 hour 15 minutes .

Requested by tani at 02 Dec 2014 at 08:11 1058 views
Time left: Finished

Seems that there has been acid from the batteries in batteri camber, should you by chance have an extra sparepart to sell for that specific part of the camera? Do you also have a 80mm 1.9 lens for the camera?

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Dec 2014 at 09:03
電池室のバッテリーから酸がもれていたようです。もしかして、カメラのその部分用の予備のスペア部品を販売しておられませんか。
また、このカメラ用の80mm 1.9のレンズはお持ちでしょうか。
tani likes this translation
★★★★★ 5.0/1
runko
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Dec 2014 at 09:26
バッテリーが反って、そのバッテリーから酸化していっていると思われます。カメラの特殊部品として販売されているそのスペア品を、もしかして余分にお持ちではないでしょうか?また、そのカメラ用の80mm1.9レンズもお持ちでしょうか?
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime