Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Using a contract support system case for a financial client using mobile term...

This requests contains 173 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , elephantrans ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by keikei1 at 01 Dec 2014 at 21:03 1505 views
Time left: Finished

某金融系クライアントにおけるモバイル端末を活用した契約支援システムの事例を参考とし、担当者にヒアリングを実施した。それに加え、某企業において個人情報を取り扱う大規模システムのセキュリティ対策設計資料を参考とした。AWS部分に関しては、社内AWS関連プロジェクト事例と、弊社クラウドチームにてそれらを取りまとめアセット化している情報を活用している。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Dec 2014 at 21:35
Using a contract support system case for a financial client using mobile terminal as a reference, we have conducted a hearing to the person in charge. Added to that, we referred to security protection design material for large scale system handling personal information in a company. Regarding AWS, we make use of internal AWS related project case and information summerized by our cloud team and made as an asset.
elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Dec 2014 at 21:27
Referring to an example of a contract assistance system of a finance client by utilizing mobile devices, we held a hearing to the staff. In addition, we referred to the design materials for secured large system which deals with individual information in a company. Regarding AWS part, we utilize samples of in-house AWS related projects and asset information made-up by our cloud team of those.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime