Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I made payment in first. Is it okay? If there's any problem, I'm so sorry. ...
Original Texts
先に支払いを済ませてしまいましたが問題がありましたでしょうか?
もしも、手違いがありました申し訳ありません。
発送費91$を早急に支払いたいので宜しくお願いします。
もしも、手違いがありました申し訳ありません。
発送費91$を早急に支払いたいので宜しくお願いします。
Translated by
juntotime
I made payment in first. Is it okay?
If there's any problem, I'm so sorry.
I want to pay the shipping fee, $91, so I'm waiting your reply. Thank you.
If there's any problem, I'm so sorry.
I want to pay the shipping fee, $91, so I'm waiting your reply. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。