Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I apologize for the late reply. It took a while to notice your email as it w...

Original Texts
お返事が遅くなり大変申し訳ございません。
メールフィルタによってスパムフォルダに入っていたためメールに気づくのが遅れてしまいました。

お問い合わせの商品はオンラインショップでお買い求めいただけます。
現在セール中ですのでぜひご利用ください。

ご不明な点はお問い合わせください。
よろしくお願いいたします。
Translated by ailing-mana
Sorry for the late response.
Because your mail was sent into the spam mail folder by mail filter, I was late for noticeing your e-mail.

You can purchase the item you are asking about.
It in now on sale, so I recommend you consider buying.
Olease feel free to ask any question if you have.
Thank you for your concern.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.23
Translation Time
9 minutes
Freelancer
ailing-mana ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...