Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to German ] 支払いは昨日済ませましたので御確認ください。そちらを発送するのはいつの予定ですか?また、何日位到着までかかりそうでしょうか?発送されましたらトラッキングナ...
Original Texts
支払いは昨日済ませましたので御確認ください。そちらを発送するのはいつの予定ですか?また、何日位到着までかかりそうでしょうか?発送されましたらトラッキングナンバーを教えて下さい。到着するのを楽しみにしてます。素敵な商品を提供してくれましたことに感謝します。
Translated by
akari
Ich habe gestern bezahlt. Bitte bestätigen Sie.
Wann werden Sie es versenden? Etwa wieviel Tagen wird es dauern bis es ankommt?
Bitte melden Sie die Versandnummer, wenn sie es versendet haben.
Ich freue mich auf das Ankommen. Ich danke Ihnen, dass Sie eine sehr schöne Ware engebotet haben.
Wann werden Sie es versenden? Etwa wieviel Tagen wird es dauern bis es ankommt?
Bitte melden Sie die Versandnummer, wenn sie es versendet haben.
Ich freue mich auf das Ankommen. Ich danke Ihnen, dass Sie eine sehr schöne Ware engebotet haben.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → German
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
akari
Starter