Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] You have already paid the invoice, I cannot send the additional invoice. Yo...
Original Texts
You have already paid the invoice, I cannot send the additional invoice.
You can pay directly through PayPal $2200 in addition for 5 devices?
Submit your PayPal payment to sales@XXXXX.com
Please, in the description of PayPal-payment necessarily specify :
Item number:XXXXXXXX
"Payment for ECOtester 5pc for MR.R.
You can pay directly through PayPal $2200 in addition for 5 devices?
Submit your PayPal payment to sales@XXXXX.com
Please, in the description of PayPal-payment necessarily specify :
Item number:XXXXXXXX
"Payment for ECOtester 5pc for MR.R.
Translated by
gloria
あなたは既にインボイスに対して支払いをしました。私は追加のインボイスを送ることはできません。
あなたは5台の機器に関して追加でペイパルを通じて$2200を直接支払うことができますか?
sales@xxxx.comに対してペイパル支払いを行ってください
ペイパル支払いの説明には次の項目を明記していただく必要があります:
アイテム番号:XXXXXXXX
「MR.R.に対するECOtester5台に関する支払い」
あなたは5台の機器に関して追加でペイパルを通じて$2200を直接支払うことができますか?
sales@xxxx.comに対してペイパル支払いを行ってください
ペイパル支払いの説明には次の項目を明記していただく必要があります:
アイテム番号:XXXXXXXX
「MR.R.に対するECOtester5台に関する支払い」