Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ・Anime related goods that I caught sight of at Seven Eleven ・Lineup of new a...
Original Texts
・セブンイレブンで見かけたアニメ系商品
・2011年夏季放送開始の新作アニメ一覧
夏のアニメ開始時期が近づいてきました。今回、新しくスタートする作品の数は約30本。春にスタートした作品のうち、「青の祓魔師」「TIGER&BUNNY」「花咲くいろは」「日常」「シュタインズ・ゲート」などが2クール以上の作品です。みんなは最新日本アニメチェックしてる?
・2011年夏季放送開始の新作アニメ一覧
夏のアニメ開始時期が近づいてきました。今回、新しくスタートする作品の数は約30本。春にスタートした作品のうち、「青の祓魔師」「TIGER&BUNNY」「花咲くいろは」「日常」「シュタインズ・ゲート」などが2クール以上の作品です。みんなは最新日本アニメチェックしてる?
・Anime related goods that I caught sight of at Seven Eleven
・Lineup of new and upcoming Animes, Summer 2011
New summer Animes are around the corner. There will be about 30 new pieces this time. Among them, "Ao no Exorcist," "TIGER & BUNNY," "Hanasaku Iroha," "Nichijou," "Steins;Gate," etc. will be the next series. Have you guys been checking out any new Japanese Anime?
・Lineup of new and upcoming Animes, Summer 2011
New summer Animes are around the corner. There will be about 30 new pieces this time. Among them, "Ao no Exorcist," "TIGER & BUNNY," "Hanasaku Iroha," "Nichijou," "Steins;Gate," etc. will be the next series. Have you guys been checking out any new Japanese Anime?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 173letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.57
- Translation Time
- about 12 hours