PULLMAN, WASHINGTON – The Trans-Pacific Partnership (TPP) trade negotiations are a major topic in Japan, but few Americans even know about it or understand it. Those who do know about it, mainly in the business world, are quite leery of it. The TPP is not a priority for the Obama administration or Congress, both of which, like Japan, are absorbed with jobs and security. That is one reason very little attention was given to it in discussions between President Barack Obama and Prime Minister Shinzo Abe during their recent summit. Strident calls for protection within the United States is a big reason for the Obama administration backing off from the “no exceptions to completely free trade” rule.
環太平洋戦略的経済連携協定(TPP)の貿易交渉は日本ではメジャーなトピックであるが、アメリカ人のほとんどはこのトピックに関して無知であり、理解していないようだ。この件を知っている人はビジネス社外にいる人で疑い深い人である。
TPPはオバマ政権下、会議では優先されるものではなく日本のように仕事と安全に浸されている。これが原因で最近のサミットで大統領バラクオバマと総理大臣 安倍晋三の間にこの話題があまり取り上げられなかった理由のひとつである。
耳障りなアメリカ国内の保護はオバマ政権の「無料貿易に例外なし」のルールから離れている大きな要因と言える。