Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for you contact. I checked the schedule, but unfortunately I have oth...

Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
スケジュールを確認しましたが、両日ともに他の業務が入っており、参加できません。

12月3日の10時からであれば、他の業務の予定を変更できますので、参加することは可能です。
昨日お断りしたにも関わらず申し訳ありませんが、12月3日の10時からセッションを行うことは可能でしょうか?

どうぞよろしくお願いいたします。
Translated by transcontinents
Thanks for you contact.
I checked the schedule, but unfortunately I have other works on both days and I cannot participate.

I can change other work schedule and participate on December 3rd at 10 o'clock.
I turned it down yesterday and I'm afraid to ask this, is it possible to start session on December 3rd at 10?

Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
167letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.03
Translation Time
20 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...