Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ・Could you give me the text that we are learning in next lesson? ・I have a...
Original Texts
・次のレッスンで使用する文章を今もらえますか?
・前回のレッスンで別の先生にもらった文章を持ってるんですが、今日はそれを使って勉強したいです。
・すみません、自己紹介の練習は何度もしているので、今日は簡単に済ませたいです。
・あとで復習するときに、もう一度聞きたいので、レッスンの会話を録音してもいいですか?
・前回のレッスンで別の先生にもらった文章を持ってるんですが、今日はそれを使って勉強したいです。
・すみません、自己紹介の練習は何度もしているので、今日は簡単に済ませたいです。
・あとで復習するときに、もう一度聞きたいので、レッスンの会話を録音してもいいですか?
Translated by
juntotime
Can you send me the sentences you are going to use in the next lesson?
I have the sentences another teacher gave me, so I want to study with it today.
I'm afraid but I'm a bit tired of practicing introducing myself so I don't want to spare so much time on it today.
Is it okay to record the lesson? Because I want to lesten to it to study later.
I have the sentences another teacher gave me, so I want to study with it today.
I'm afraid but I'm a bit tired of practicing introducing myself so I don't want to spare so much time on it today.
Is it okay to record the lesson? Because I want to lesten to it to study later.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 151letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.59
- Translation Time
- 38 minutes
Freelancer
juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。