Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your acceptance. The item was shipped back and has arrived, so...
Original Texts
同意いただきありがとうございます。
商品も返送されてこちらに到着しましたので返品理由だけ修正していただければすぐに、お振込額から、送料分だけ差し引いてご返金させていただきますので、よろしくお願いいたします。
商品も返送されてこちらに到着しましたので返品理由だけ修正していただければすぐに、お振込額から、送料分だけ差し引いてご返金させていただきますので、よろしくお願いいたします。
Translated by
yyokoba
Thank you for your acceptance.
The item was shipped back and has arrived, so if you can modify the reason for return, I will immediately refund the amount you paid minus the shipping cost. Thank you for your cooperation.
The item was shipped back and has arrived, so if you can modify the reason for return, I will immediately refund the amount you paid minus the shipping cost. Thank you for your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語