Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] (Note) ※ We manage the event hall by preparing fully, but if you witness a s...
Original Texts
11/14(金)「iDOL Street 超絶みちくさ公演~探検・発見・ストリート~」にて握手会開催決定!
【握手会】
日程:2014年11月14日(金)
時間:LIVE終了後
<握手会参加方法>
当日会場の販売ブースにて下記対象商品をご予約のお客様に先着で「握手会イベント参加券」をお渡し致します。
※ご予約CD1枚もしくはミュージックカード2枚につき、「握手会イベント参加券」を1枚お渡し致します。
※「握手会イベント参加券」1枚で、握手会(1レーン)にご参加頂けます。
【握手会】
日程:2014年11月14日(金)
時間:LIVE終了後
<握手会参加方法>
当日会場の販売ブースにて下記対象商品をご予約のお客様に先着で「握手会イベント参加券」をお渡し致します。
※ご予約CD1枚もしくはミュージックカード2枚につき、「握手会イベント参加券」を1枚お渡し致します。
※「握手会イベント参加券」1枚で、握手会(1レーン)にご参加頂けます。
Translated by
dpangga
Handshake meeting will be held at "iDOL Street Excellent Street Performance ~ Exploring and discovering street" on Friday, November 14th.
[Handshake meeting]
Schedule: Friday, 14 November 2014
Time: After the end of LIVE PERFORMANCE
<Rules for the handshake meeting participants>
On the event day, for the customer who has booked this following merchandise will be given the handshake meeting ticket at the sales booth in the venue.
* Otherwise 1 piece booked CD, it's including 2 pieces music cards, we will give you 1 sheet the handshake meeting ticket.
* With 1 sheet handshake meeting ticket, you can join the handshake meeting (1 lane)
[Handshake meeting]
Schedule: Friday, 14 November 2014
Time: After the end of LIVE PERFORMANCE
<Rules for the handshake meeting participants>
On the event day, for the customer who has booked this following merchandise will be given the handshake meeting ticket at the sales booth in the venue.
* Otherwise 1 piece booked CD, it's including 2 pieces music cards, we will give you 1 sheet the handshake meeting ticket.
* With 1 sheet handshake meeting ticket, you can join the handshake meeting (1 lane)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1982letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $178.38
- Translation Time
- 1 day