Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「Rainbow Fly-Day DX」公開生放送出演! K-MIX本社1F View-Stからの公開生放送に三浦大知が出演! 【日時】11/7(金)...
Original Texts
「Rainbow Fly-Day DX」公開生放送出演!
K-MIX本社1F View-Stからの公開生放送に三浦大知が出演!
【日時】11/7(金)11:30〜16:55
【番組名】「Rainbow Fly-Day DX」
http://www.k-mix.co.jp/nijikin/
K-MIX本社1F View-Stからの公開生放送に三浦大知が出演!
【日時】11/7(金)11:30〜16:55
【番組名】「Rainbow Fly-Day DX」
http://www.k-mix.co.jp/nijikin/
Translated by
mchorace
「Rainbow Fly-Day DX」现场直播!
于 K-MIX 总店1F View-St 直播 DAICHI MIURA 的演出!
【日期】 11月7日(星期五) 上午11:30 ~ 下午4:55
【节目名称】「Rainbow Fly-Day DX」
http://www.k-mix.co.jp/nijikin/
于 K-MIX 总店1F View-St 直播 DAICHI MIURA 的演出!
【日期】 11月7日(星期五) 上午11:30 ~ 下午4:55
【节目名称】「Rainbow Fly-Day DX」
http://www.k-mix.co.jp/nijikin/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 140letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $12.6
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
mchorace
Starter