[Translation from Japanese to English ] I rated the product group whose inspection will be canceled considering the r...

This requests contains 30 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( guomaoyanguan , keiko77 , mura ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by zimoh at 02 Jun 2011 at 20:47 3045 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

分析結果から検査の中止を検討する製品グループをランク付けした

guomaoyanguan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 21:20
I rated the product group whose inspection will be canceled considering the results of the analysis.
keiko77
Rating
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 21:47
Ranked the product group to be considered its necessity of inspection based on the analysis result.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 20:56

Based on the result of the analysis, we sorted the product groups that should probably be eliminated for further examination.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime