Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please vote on the character in favorite one among the appearing characters! ...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( junnyt ) .

Requested by tokyo2011 at 01 Jun 2011 at 20:57 2356 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

・登場するキャラクターのうち、好きな方のキャラクターに投票してね!
・Reversiの〇〇アレンジバージョン。あの宿命の対決に白黒つけよう!
・言わずと知れたメジャーゲーム!4ライン消すごとに背景画像が変わるよ!

[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 00:41
Please vote on the character in favorite one among the appearing characters!
This game is ○○ arrangement version of Reversi. Settle the score about your fated showdown!
Popular game as you know without needing telling!The background image changes every time you cancel by four lines!
★★★★☆ 4.0/1
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 08:53

・Vote your favorite characters appeared!
・xx arrange Reversi arranged version. Finish the fatal battle!
・The major game which we don't have to talk about! The background photo is changed whenever you delete the 4 lines!
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

Additional info

見ている人が飛びつくような、ネイティブな英訳をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime