Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Isn’t the following URL your site? It has not been removed from Google. You w...
Original Texts
下記のURLがあなたのサイトではないですか?Googleから削除されてませんよ。GoogleでXYZで調べればわかります。
私のサイトのページは200000ぐらい登録されています。個人的にはこのScriptには自動生成するサイトマップはいらないと思います。サーバーに負荷かけるだけだし。
私のサイトのページは200000ぐらい登録されています。個人的にはこのScriptには自動生成するサイトマップはいらないと思います。サーバーに負荷かけるだけだし。
Translated by
kellie619
I wonder if below link is your site? It has not been deleted by Google. You will know when you search by XYZ at Google.
My site page has over 200000 logged in. Personally I do not think the script needs the auto-generated site map.This will only increase load on the server.
My site page has over 200000 logged in. Personally I do not think the script needs the auto-generated site map.This will only increase load on the server.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 142letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.78
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
kellie619
Starter
I come from Hong Kong where Cantonese and English are both the official langu...