Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for shopping at my store and making a prompt payment. Unfortunate...

Original Texts
この度は私のショップをご利用頂き
すぐにお支払い頂きありがとうございます
残念ですが商品は他のショップで売れてしまいました
申し訳ありません
あなたに迷惑をかけるわけにはいかないので
先程paypalから返金しました
今回の取引に関してキャンセルリクエストを
申請をさせて頂きますので、ebayからの通知に
同意頂けると助かります
今回は私のショップをせっかく利用頂いたにも関わらず、
お役に立てずに申し訳ありませんでした
なにかお探しの商品があれば
いつでも声を掛けてください
どうぞ宜しくお願い致します
Translated by mayustardust
Thank you for shopping at my store and making a prompt payment.
Unfortunately the item has sold at a different store. I apologize.
I can not let this cause you inconvenience so I have just refunded the money earlier through paypal. I have applied for a cancel request for this transaction, so I would appreciate if you could agree to the notice from ebay. I apologize I couldn't be of any help to you even though you have chosen to shop at my store. If there are any items that you are looking for, please contact me. Thank you and best regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
8 minutes
Freelancer
mayustardust mayustardust
Starter (High)