Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Information Architecture is the means by which we get from a pile of stuff to...
Original Texts
Information Architecture is the means by which we get from a pile of stuff to a structured experience.
Translated by
noriko
情報アーキテクチャは手段であり、それによって我々は山積みの書類を構造化された知識とする。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.295
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
noriko
Starter (High)
プログラミングの仕事をしています。
翻訳の勉強にと登録しました。
翻訳の勉強にと登録しました。