Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ]

Original Texts
Translated by lyunuyayo
アイコン
 -観測の1完全サイクルに相当
 -観測の2完全サイクルに相当
 -観測の3完全サイクルに相当
 -観測の4またはそれ以上の完全サイクルまたはそれ以上のに相当
 観測の最初の結果は2回の短いサイクルの平均値として表示され、2つ目は観測の完全サイクル2つの平均値として、3つ目は3つの観測完全サイクルの平均値として、それぞれ結果に従うー前4つの平均値として表示されます。
装置は、現在の値の転換を前回の観測と平均値とみなして解析します。差が検出した値を超えた場合、現在の結果は平均値の代わりに表示されます。
 たとえば、4番目の観測結果が平均化されず、0.80μSv/hと「□」アイコンが表示されるよりも、3つの観測値の平均結果は0.20μSv/hと0.8μSv/hが、4回目のサイクルで記録されます。
 放射線源を見つけたいのであれば、閾値シグナルをオフにし、音声シグナルのスイッチを入れ、デジタルで読み出しは行わないが音声周波数と「■」アイコンの出現頻度にだけちゅいを払ってください。出現頻度は線量率に比例し、頻度が高くなるにつれ、線源に近づいています。

 装置のスイッチオフ

 装置のスイッチを切るには、「OFF」ボタンを押し(7ページ)、メッセージがディスプレイから消えるまでそのままにします。
 

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
6letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$0.135
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
lyunuyayo lyunuyayo
Starter